
LA TRIBU, 2000.
L'accent du pays (le Québec) donne l'orientation. Le conteur, Michel Faubert, nous invite au grand large terrien peuplé d'arbres géants, de lacs à l'imensité mystérieuse mais aussi de personnages étonnants, de faits étranges que rencontrent les gens au hasard d'un cheminement. Les musiques languissantes, puisées dans le répertoire traditionnel, accompagnent la narration et traduisent l'ambiance dramatique des contes. Plusieurs de ceux-ci appartiennent à la culture indienne et au folklore québécois, d'autres sont nouveaux, créés par le conteur ou par Patrice Desbiens. La ponctuation lente de Michel Faubert imprime aux récits un climat d'envoûtement et de mystère. JMV.
CENTRE MUSICAL INT. J.S. BACH, 1996.
C'est le titre d'une fable de La Fontaine qui donne le nom au titre de l'album. L'amour conduit par la folie traverse plusieurs fables, le chemin est long, les personnages nombreux et les morales sont réalistes dans les paysages de l'auteur. Le CD est la rencontre entre deux créateurs; l'un est malicieux et l'autre courtisan, Jean De La Fontaine évoque la condition humaine, François Couperin invite à la danse les princes et princesses de son temps. C'est aussi la rencontre entre deux interprètes: l'un est comédien, l'autre claveciniste, Alain Carré dit avec force conviction les fables toujours modernes, Maryse Scorza interprète les courantes, les sarabandes et les portraits de l'amour. Jean Anouilh y a sa petite place et une autre version de "La Cigale et la fourmi" confirme l'objectif.JMV
L' AUTRE LABEL.
"Si l'on a gardé mémoire des complaintes et des chants de travail, il y a peu de traces des histoires racontées à bord des trois-mâts baleiniers - le vent du large ne garde pas bien les mots - elles venaient en général des cultures auxquelles appartenaient matelots et harponneurs. Les traditions orales bretonnes, africaines ou du détroit de Behring ont servi de "materia prima" à ce qui est raconté ici. "Moby Dick" de Melville, "La Croisière du cachalot" de Bullen, "Les Derniers baleiniers français" de Lacroix, le poème "A la pêche à la baleine" de Prévert ont aussi nourri cette grande saga d'un monde perdu, mise en voix par Alain Le Goff, fils de marin, petit sorcier moustachu au verbe haut et à la voix rocailleuse. Pour adultes et enfants dès 10 ans." (d'après les notes de pochette)
DE VIVE VOIX, 2001.
Après la publication de "Chasse" (HA0054), "Maisons" (HA0056) et "La Nuit" (HA0057), l'édition "A vive voix" publie un autre recueil sonore de cinq extraits de romans regroupés sous un même thème : celui de la promenade dans la nature. Sans doute le titre du CD provient-il d'un texte de Marcel Proust décrivant la campagne du côté de Guermantes. La nature même des paysages est liée à chaque roman. Ainsi, Albert Camus traite d'un paysage nord-africain, Guy de Maupassant, dans "La Vie errante", décrit un coin au bord de la Méditerranée, Friedrich Nietzsche évoque un endroit sauvage sous l'équateur à l'heure de midi et Alphonse Daudet place son sous-préfet dans un coin d'ombre de Provence, un petit bois rafraîchissant. C'est Isabelle Carré qui, de sa voix intimiste, évoque ces instants. JMV.
DE VIVE VOIX, 2001.
Dans la série "De vive voix", Michael Lonsdale lit quatre nouvelles et/ou contes de quatre écrivains. Les textes sont regroupés sous un même thème, celui de la chasse. Suivant les idées et les perceptions de chaque écrivain, les écrits exaltent la nature et les saisons ou livrent des expressions drôles ou grinçantes. JMV.
CALLIOPE, 2001.
Vous connaissez Jean de la Fontaine et ses fables qui, après quatre siècles, habitent toujours l'environnement des petits et des grands. Mais connaissez-vous ses contes, qui sont bel et bien "piqués des vers". Cabotinages élégants, cruautés enjolivées, les contes traduisent l'esprit à la fois scrupuleux et frivole d'une époque du moins celle de l'aristocratie et des gens de biens. Les réalisateurs invitent l'auditeur à pénétrer le XVIIème siècle : les contes sont entourés de musiques contemporaines de l'auteur: celles de Marin Marais, de Gabriel Bataille, de Michel Lambert et de bien d'autres. A ces musiques instrumentales, jouées ici par l'ensemble "La Fenice", s'ajoutent des airs chantés interprétés par la soprano Françoise Masset. C'est le comédien Jean-Claude Drouot qui lit les contes.
SOUS LA LIME, 2002.
Elsa Ripoche est conteuse. Avec elle, nous faisons un tour du monde et découvrons les vieilles légendes qui caractérisent des peuples, des cultures. Elle est soutenue dans ses narrations par des musiciens qui, au gré du voyage, adaptent leurs musiques et choisissent l'instrument approprié à l'origine de chaque conte. Fruits d'une longue recherche, les contes sont narrés avec une force délicate où le langage discret suscite cependant l'imagination de l'auditeur. Nous faisons connaissance avec des personnages astucieux, observateurs de la société dans laquelle ils vivent et qui, attentifs aux préceptes que leur donne quelque sage, résolvent la quête pour laquelle ils furent désignés. JMV.
LE BEAU MONDE?, 2002.
S'il raconte souvent pour les enfants (voir LH1086 et LH1088), Yannick Jaulin s'adresse, cette fois, au public adulte. Les histoires sont tirées de récits traditionnels du Poitou, des Landes et de Vendée, large région méridionale d'où est originaire le conteur. Yannick Jaulin donne toutefois à ces contes traditionnels une marque très personnelle où l'attitude des personnages animaliers caricature la société contemporaine. Ainsi le loup de "Wali Walou" (plage 3) est un loubard à moto. Le rythme des récits est saccadé et les longues tirades phrasées, empreintes de jeux de mots, d'expressions typiques, entraînent fatalement les réactions du public bien présent dans ces enregistrements en salle. JMV.
FREMEAUX & ASSOCIES, 2002.
Ne dites pas : "Je connais ces contes et ne voit pas d'intérêt à écouter ceux-ci". Vous avez tort car même si ces récits mettent en place les personnages bien connus, les mots qui situent les aventures sont bien différents et la fin des récits apporte la moralité qui doit guider l'auditeur dans sa propre vie. C'est que la version des 5 contes est celle de Charles Perrault lui-même, auteur du XVIIème siècle qui a écrit ces contes non pour les enfants mais pour les adultes. Placés ainsi dans leur contexte d'époque, les récits revêtent une dimension historique appuyée par la musique de Marin Marais (même époque) et les reproductions de dessins de Gustave Doré (XIXème siècle) dans le livret. Celui-ci contient un texte de Edith Silve, une introduction intéressante à l'historique des contes. JMV
THELEME-EDITIONS.
Les éditions Thélème poursuivent l'exploration de contes de la mythologie grecque lus par Lou Saintagne et proposés tels que réécrits au XIXème siècle par l'écrivain moraliste américain Nathaniel Hawthorne dans son "Livre des merveilles". Sa "Boîte de Pandore" est une version inattendue du mythe grec : Epithémée et Pandore, deux enfants qui, à l'aube du monde, vivent dans un paradis sans adultes ni contraintes se voient confier une boîte mystérieuse qu'ils finiront chacun par ouvrir et au fond de laquelle ils découvriront une joie infinie mais fautive. "Le pichet magique", tiré des "Métamorphoses" d'Ovide évoque la rencontre de deux vieillards indigents avec deux dieux voyageurs. Il s'agit aussi d'une histoire d'amour jusque dans la mort où les dieux se jouent des hommes.
THELEME-EDITIONS, 2003.
C'est le troisième titre s'inscrivant dans les contes mythiques de la Grèce antique. Ovide et Apollodore ont, avec d'autres poètes grecs, longuement évoqué les aventures des personnages mythiques. Nathaniel Hawthorne a adapté ces récits dans son ouvrage "Le Livre des merveilles". C'est un chapitre de ce livre que nous lit la comédienne et chanteuse, Lou Saintagne. Elle raconte le désir de Bellérophon de monter le cheval ailé nommé Pégase. La destinée du héros sera peuplée de trajectoires aventureuses mais aboutira à une heureuse apothéose. La voix posée et claire de la comédienne donne au récit la distance qui s'impose ; ce qui n'empêche les aspects plus expressifs lors de dialogues entre personnages. JMV.
THELEME-EDITIONS, 2003.
Avec ce troisième CD (plus une cassette), nous poursuivons avec la comédienne Lou Saintagne, la narration des contes se rapportant à la mythologie de la Grèce antique. Dans son ouvrage, "Le Livre des merveilles", Nathaniel Hawthorne a écrit l'adaptation des écrits de poètes grecs tels Ovide et Apollodore. C'est cette version qui est présentée ici pour raconter la légende de Persée. Celui-ci aura un destin aventureux : il devra, entre autres, ramener dans l'île où il a grandi, la tête de Méduse, l'une des Gorgones. Monstres qui peuplent le monde terrestre, les Gorgones ont la tête auréolée de serpents et quiconque les regarde est transformé en statue de pierre. De sa voix pausée, Lou Saintagne, nous raconte le long récit, donnant de l'expression aux dialogues entre personnages. JMV.
THELEME-EDITIONS.
Le CD s'inscrit dans la série de titres consacrés aux contes de la mythologie grecque. C'est ici, le récit du Minotaure, personnage mi-homme, mi-taureau, fils monstreux de Pasiphaé, femme du roi de Crète Minos. Mais avant de rencontrer le Minotaure, nous ferons la connaissance de Thésée, jeune prince et fils de Médée, roi d'Athènes. Lou Saintagne nous raconte ces récits avec une force tranquille et les intonations de sa voix apportent à ces légendes la dimension mythique plongeant l'auditeur au coeur d'un grand destin. JMV.
THELEME-EDITIONS.
"Il y avait une fois un homme très riche qui s'appelait Midas. Il était roi. Ce roi avait une petite fille dont nul autre que moi n'a entendu parler. J'ai complètement oublié son nom. Peut-être même ne l'ais-je jamais su. Alors, comme j'aime que les petites filles aient des noms bizarres, je l'appellerai Marie d'Or. Savez-vous ce que le roi aimait plus que tout au monde ? C'était l'or... " Avec "Le Roi Midas", fable sur la démesure du désir qui devient feu dévorant tout sur son passage, l'actrice et chanteuse Lou Saintagne poursuit la lecture de contes de la mythologie grecque tels que réécrits au XIXème siècle par l'écrivain américain Nathaniel Hawthorne.
THELEME-EDITIONS.
Au XIXème siècle, l'écrivain puritain américain Nathaniel Hawthorne (1804-1864), obsédé par les rapports de force entre le Bien et le Mal, proposa avec son recueil "Le Livre des merveilles" sa réappropriation d'une série de contes de la mythologie grecque. La comédienne et chanteuse Lou Saintagne lit ici "Les Trois pommes d'or" ou l'histoire du onzième des douze travaux d'Hercule : enlever les pommes d'or du jardin des Hespérides... "Vous a-t-on jamais parlé des pommes d'or qui mûrissaient au jardin des Hespérides ? Ah, quelles pommes, le boisseau se vendrait à bon prix si l'on en trouvait dans nos vergers aujourd'hui. Mais leur greffe est perdue..."
THELEME-EDITIONS.
Guy de Maupassant naît en 1850 à Fécamp. Son enfance est marquée par la mésentente de ses parents. Renvoyé du séminaire, il étudie le droit à Paris avant d'être mobilisé au cours de la guerre de 1870. Il travaille sans enthousiasme au Ministère de la Marine et à l'Instruction publique. C'est Flaubert, son guide littéraire, qui l'incite à écrire. A côté de ses six romans, ce sont ses 300 contes qui ont fait sa renommée. On y retrouve côte-à-côte un art aiguisé du réalisme et de la précision et une inclination naturelle au fantastique. Ses nouvelles (comme "Le Crime au père Boniface" dans laquelle un facteur naïf confond gémissements de plaisir et râles de femme assassinée) font souvent rire ou sourire. Parfois, comme dans "La Parure" ce sont des émotions plus tristes qui sont convoquées...
L' AUTRE LABEL.
Voilà plus de 20 ans que Daniel L'Homond circule sur les routes de France, de Belgique (Chiny) et ailleurs pour raconter ses histoires recueillies dans son Périgord. "Les Contes mitoyens" proviennent toujours de son pays mais ce dernier a ses limites, frôlent d'autres régions ou est traversé par des gens de passage qui laissent parfois des traces tangibles. Ils sont courts "Les Contes mitoyens" mais quelques minutes suffisent pour croquer une tranche de vie, essentielle dans la vie des personnages. JMV.
LUGDIVINE.
Patrick Commecy, s'inspirant de contes traditionnels africains, a écrit, en français, des fables dont huit sont proposées sur le CD. C'est Camille Germser, aidée de la voix de Stéphane Lam, qui nous livre ces histoires habillées, pour l'occasion, du piano bien sautillant. Cet art du verbe trouve avec le présent lecteur sa forme d'expression lyrique qui, au gré des actions des animaux concernés, module sa voix tantôt en airs pincés, tantôt en cadences rythmées ou encore en grincements fâcheux. Le livret du CD contient le texte des fables. JMV.
FREMEAUX & ASSOCIES, 2003.
Avec Michel Galabru et Jean Topart, les vingt-deux fables de La Fontaine prennent une dimension expressive remarquable. La voix souple et lumineuse du second, l'authenticité et l'humour du premier révèlent la magie de l'oralité et donnent aux textes écrits au XVIIème siècle une force de persuasion toute contemporaine. Il faut ajouter à la dynamique vocale, la recherche musicale du directeur artistique, Olivier Cohen. Ce dernier a demandé à trois musiciens d'interpréter des extraits musicaux datant de l'époque de l'auteur. Ainsi, les fables sont elles illustrées de compositions de Louis Couperin, de Robert de Visée, de Marin Marais et de Forqueray. Les instrumentistes jouent des instruments d'époque. Quant au livret, il présense l'oeuvre complète de La Fontaine et situe chaque fable. JMV.
Note: cf. "Fables de La Fontaine - Vol.2" avec les mêmes intervenants sous la cote HB1679.
DE VIVE VOIX, 2001.
Comme les titres "Beaux jours", "La Nuit", "La Chasse", "Maisons" et quelques autres de la firme "De vive voix", voici, lues par Michel Piccoli, trois courtes oeuvres de trois auteurs réunies sur ce CD sous le thème du "Hasard". Les trois oeuvres sont présentées pour la première fois dans la littérature sonore. JMV.
LIVRAPHONE, 2002.
Après les éditions Thélème (HB0406 à HB0409 - support K7) et Frémeaux & Associés (HB0389 à HB0399 - support CD), Livraphone nous présente, sur support CD, l'épopée de la guerre de Troie. La traduction française de l'oeuvre est celle de Paul Mazon. La lecture de Guy Moign est celle d'un long chant où l'aspect tragique se conjugue avec les faits. JMV.
DE VIVE VOIX, 2001.
Sous le titre général "Maisons" sont regroupés des contes et nouvelles de quatre écrivains qui, chacun à leur manière et dans le cadre de leur récit, traitent d'habitations, de maisons. Lieu de rêve et de bonheur pour les uns, la maison est, pour d'autres, un éveil au fantastique ou aux sensations de l'âme. C'est Marie-Christine Barrault qui lit, en français, les écrits des quatre écrivains. La démarche des réalisateurs met ainsi en parallèle les textes de divers écrivains traitant d'un même sujet. Le CD fait partie de la série "De vive voix". JMV.
DE VIVE VOIX, 2001.
Dans le cadre de la série "De vive voix", l'astrophysicien canadien Hubert Reeves lit des nouvelles et extraits de romans de quatre écrivains. C'est sous le thème de la Nuit que sont regroupés les textes. Ceux-ci explorent le fantastique, le contemplatif et l'immensité infinie de la nuit. JMV.
KERIG, 2001.
N'ayez aucune crainte, la langue gallèse est compréhensible par les francophones et les mots spécifiques sont traduits, dans le livret, dans la langue de Voltaire. "Les Sept frères" est un conte populaire connu à travers toute l'Europe jusqu'en Asie mineure. La présente version est celle de Jeanne Malivel, une bretonne qui vécut à Loudéac au début du XXèmee siècle. C'est une Bretonne d'aujourd'hui, Nadine Benizet, qui raconte la légende de Loïza et de ses sept frères. Sa voix claire met en relief les particularités de la langue et son récit est accompagné de quelques bruitages discrets ainsi que de passages musicaux rappelant les airs du pays. Certains passages du conte sont chantonnés marquant ainsi les épisodes ensorceleurs. L'écoute réveille aussi un français d'autrefois. JMV.
GRAND BABYL, 2001.
Le contenu de la littérature sonore est, en général, un roman lu, transcription sonore d'une oeuvre intégrale permettant à l'auditeur de se substituer au lecteur et de prendre, lui aussi, connaissance du contenu du livre. La démarche de la firme "Le grand Babyl" est différente. D'abord, elle fait découvrir des auteurs peu médiatisés mais dont la personnalité est néanmoins originale et les écrits denses. Ici le CD ne contient pas une oeuvre mais des extraits marquants qui invitent à découvrir un écrivain et insufflent ainsi le désir de l'approcher davantage. Jean Sulivan (1913-1980), écrivain français, a toujours refusé d'occuper une place dans le monde médiatique. Très rythmique, le verbe de l'auteur se prête à la lecture orale ; les écrits sont un appel à l'insurrection spirituelle. JMV
THELEME-EDITIONS, 2003.
Les nouvelles réunies sur ce disque sont issues des "Contes divers" ("Un million", "Histoire d'un chien") et du recueil "Toine" ("La Dot", "La Moustache", "Le Protecteur"). Elles ont été éditées entre 1981 et 1886. Cyniques, drôles, légers, ces récits évoquent le pouvoir de l'argent, l'avarice, le jeu des apparences et quelques autres traits immuables de la nature humaine. Mais ce qui transparaît surtout dans ces courts récits, c'est le talent de narrateur de Guy de Maupassant et le plaisir qu'on prend à se faire raconter ses histoires. (d'après les notes de pochette).
Autres acquisitions de La Médiathèque
Découvrir > Médias littéraires > Contes et histoires