Wolfgang Amadeus MOZART (1756-1791)
Par Laurent Jager Opera buffa en 4 actes de Wolfgang Amadeus
Mozart, sur un livret de Lorenzo Da Ponte d'après Le
Mariage de Figaro de Pierre-Augustin Caron de
Beaumarchais, KV.492 La genèse Mozart découvrit la pièce probablement deux ans avant la création de l'opéra. Celle-ci fait partie de la trilogie du "Figaro" de Beaumarchais qui comprend également "Le Barbier de Séville", dont Paisiello utilisera l'argument pour son opéra créé en 1782. Est-ce le scandale qui avait accompagné la création de la pièce de Beaumarchais qui incita Mozart à en faire un opéra ? L'oeuvre Opéra buffa en 4 actes dont le livret est le fruit de la première collaboration entre Mozart et Lorenzo Da Ponte, d'après la pièce "La folle journée ou le mariage de Figaro" de Beaumarchais. Celle-ci, interdite de représentation scénique par Louis XVI (qui revint sur sa décision par la suite) ainsi que par Joseph II, fut représentée pour la première fois en 1784. L'opéra, écrit pour l'essentiel en moins de deux mois (1785), sera créé à Vienne en 1786 et connaîtra un succès mitigé. C'est lors des représentations à Prague que viendra la reconnaissance et sa conséquence : la commande de Don Giovanni. Le livret Acte I Figaro, valet du comte Almaviva, et Susanna, soubrette de la comtesse, préparent leur mariage. Mais le comte a des vues sur la soubrette. Figaro n'est pas disposé à le laisser agir. Marcellina, gouvernante au service du comte, ayant prêté de l'argent à Figaro en échange d'une promesse de mariage est décidée à obliger celui-ci à respecter son engagement. Cherubino, page amoureux de toutes les femmes, surpris en train de faire la cour à Barbarina, fille du jardinier, est renvoyé par le comte. Celui-ci revient sur sa décision et le nomme officier avec ordre de rejoindre son régiment. Figaro, accompagné de quelques villageois, vient demander l'autorisation d'épouser Susanna. Le comte temporise. Acte II La comtesse se sent délaissée par son époux. Figaro et Susanna oeuvrent afin d'obtenir l'accord du comte pour leur mariage. Ils lui donnent des soupçons sur l'existence d'un amant de la comtesse. Cherubino est impliqué malgré lui dans l'action, mais parvient à s'échapper in extremis. Figaro réussit à contenir les soupçons du comte. Celui-ci diffère encore le mariage, suite à une intervention de Marcellina. Acte III N'ayant pas encore renoncé à Susanna, le comte finit par décider : Figaro doit payer, ou épouser Marcellina. Celle-ci reconnaît Figaro comme son fils. Des effusions s'ensuivent entre Marcellina, Bartolo - dont elle était la gouvernante -, Figaro et Susanna. Cherubino est déguisé en femme pour échapper au comte. La comtesse et Susanna s'entendent : Susanna donnera un rendez-vous au comte et la comtesse ira à celui-ci. Les couples se présentent devant le comte qui annonce une fête pour le soir. Acte IV Barbarina (voir acte I) excite involontairement la jalousie de Figaro, qui croit que Susanna a rendez-vous avec le comte. Celui-ci déclare sa flamme à la comtesse, déguisée en Susanna. Cherubino tente de séduire la comtesse en croyant qu'elle est Susanna. Figaro feint de croire qu'il fait la cour à la comtesse en sachant qu'elle est Susanna, ce qui lui attire quelques soufflets. Tout l'imbroglio se dénoue quand le comte, croyant avoir constaté l'infidélité de la comtesse, s'aperçoit qu'il n'en est rien. Les protagonistes, enfin réconciliés, participent tous aux réjouissances finales. Il Conte Almaviva, grand d'Espagne Discographie sélective Trente-neuf versions disponibles à la Médiathèque, parmi lesquelles se distinguent : CM8631 Harnoncourt, 1993 mais aussi : CM8621 Barenboim, 1990 Les interprètes sont en général
excellents, avec des coups de coeur pour T. Hampson (surtout
dans la version dirigée par J. Levine), H. Prey (Böhm),
C. Bartoli (Barenboim et Abbado), S. McNair (Abbado).
Toutes ces versions jouissent de bonnes qualités d'enregistrement. Liens L'Avant-scène-opéra a consacré ses n°21, 135-136 à Le Nozze di Figaro OperaGlass, Standford, a mis en ligne le livret original La partition pour voix et orchestre avec le texte original et une traduction en allemand se trouve aussi sur le site de l'Indiana University Bloomington Libraries - William and Gayle Cook Music Library : Le vie, temps et la musique de Mozart Association Représentations en Belgique Bruxelles, La Monnaie : 27 avril - 13 mai 2001 Représentations en Europe Aix-en-Provence,
Festival : 6 - 21
juillet 2001 Représentations dans le monde |